Quanto gli chiedi per un orologio da dieci dollari?
You askin' me or telling' me?
Lo dici o lo domandi? - Lo dico!
'Cause I kinda wanted to get back to this whole thing about you askin' me for help.
Perché ti volevo chiedere come mai mi chiedi aiuto.
You do what you gotta do, but if you askin' my advice on how to end it all, put your head in the oven or go the sleeping' pill route.
Fai quello che ti pare, ma se mi stai chiedendo un consiglio su come farla finita, ti suggerisco di mettere la testa in forno o al massimo imbottirti di sonniferi.
Are you askin' about that fella who drives a truck?
Intendi quello che guida un furgone?
And I think it's wrong you askin' me to.
Ed è sbagliato che tu me lo chieda.
Uh, you askin' us to join your team?
Ci stai chiedendo di unirci a voi?
See, the thing is, you already know the answers to these questions you askin' me.
Vedi, il fatto è che... tu già le sai le risposte alle domande che mi fai.
Sorry. I just... I don't ever remember you askin' me a personal question before.
Scusa, è che... non ricordo una volta in cui tu mi abbia fatto una domanda personale.
It never sat right with me then, and it doesn't now. You askin' me to lie to you about him.
Non mi è mai stato a sentire... e non lo farà ora, mi stai chiedendo di mentirti.
What on Earth are you askin' me that for?
E perche' diavolo lo stai chiedendo a me?
1.6446619033813s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?